Для продвижения ресурса, в первую очередь, нужно обеспечить его оригинальным и уникальным контентом. 100% в «антиплагиате» недостаточно, чтобы поисковики вывели сайт в ТОП. Лингвистический анализ систем постоянно совершенствуется, рерайтинг все чаще попадает в опалу, а качественные оригинальные материалы помогут избежать фильтра. Их вы можете заказать в нашем агентстве, офис находится в Киеве (Украина).
Вы можете заказать копирайтинг, обозначив в техническом задании нюансы, которые обязательно должны быть отображены в тексте, дополнительно заполнить бриф. Второй вариант – самостоятельно найти несколько источников, наметить план, дать автору на обработку. Так вы будете уверены, что копирайтер не упустит важные детали при описании какого-то вопроса.
Запросы, интересующие аудиторию, можно посмотреть в сервисе типа Wordstat от Яндекса. Они станут темами статей, под которые нужно собрать информацию. Используйте фразы из частотных запросов, конкретизируйте или, наоборот, расширяйте их.
Услуги рерайтинга пригодятся лишь в том случае, если в поисковой выдаче есть сильные статьи, посвященные вашей теме. При отсутствии объемных источников обращайтесь к авторам, специализирующимся конкретно в вашей области.
Заимствуя чужой текст, все равно можно создать оригинальный контент. Самостоятельно сделайте медиафайлы, сопровождающие статью. Например, в тексте о позировании перед фотографами разместите наглядные примеры: как лучше встать, каких ошибок нужно избегать.
Этот способ предлагает не купить уникальный контент, а позволить создать его аудитории. Для реализации User-generated content сайты разрешают оставлять комментарии, а СМИ открывают разделы с блогами, которые ведут читатели. Существует три метода:
Иностранные сайты – все еще недостаточно паханое поле: вы найдете новые взгляды на старую проблему, неосвещенные в отечественных медиа исследования. Посетите поисковые системы с доменом других стран (например, google.co.uk), так выдача будет релевантнее.
Для перевода и адаптации такого контента понадобится копирайтер со знанием иностранного языка. Их услуги стоят больше, чем обычных «русскоязычных», но и меньше, чем авторов, которые пишут тексты для зарубежных платформ.